東京の人
Japanese drama film, originally released in two parts.
Japanese drama film, originally released in two parts.
月丘夢路
左幸子
芦川いづみ
新珠三千代
葉山良二
青山恭二
桂典子
滝沢修
Yoko Nakahara
Japanese drama film, originally released in two parts.
Drama telling the story of Blue, a young man of Jamaican descent living in Brixton in 1980, as he hangs out with his friends, fronts a dub sound system, loses his job, struggles with family problems and has his friendships tested by racism.
พี่น้องฝาแฝดคู่หนึ่งจากอีสต์แอล.เอ. เลือกที่จะใช้ชีวิตแตกต่างไปจากเดิมและลงเอยอยู่คนละฝั่งของกฎหมาย
In New York City, a young girl is caught in the middle of her parents' bitter custody battle.
The neglected common-law wife of a Japanese librarian is repeatedly harassed by a young man with a heart condition who seduces her with the prospect of a better life.
Based on the writer/director's childhood, FARMING tells the story of a young Nigerian boy, 'farmed out' by his parents to a white British family in the hope of a better future. Instead, he becomes the feared leader of a white skinhead gang.
Toshio hires Yasaka to work in his workshop. But then this old acquaintance, who has just been released from prison, begins to meddle in Toshio's family life.
โรเบร์โต ดูรัน ในตำนานและ เรย์ อาร์เซล ผู้ฝึกสอนในตำนานของเขาที่เปลี่ยนชีวิตของกันและกัน
Early morning silence is broken by screeching tires as a helicopter bears down on a speeding vehicle. Taking a quick corner, the team tumbles out into the woods as their car pulls away. Now they must make their way through the thick of nature and thick gunfire to accomplish their mission. Not a single word of dialogue is spoken throughout the entire film. Instead, the music, sounds, images and deeply truthful acting turn a simple plot into an intense experience. Passion and intrigue keep building to the very end.
A daughter seeks to restore the reputation of her disgraced father, a wronged college professor. With help of a professional student, she must overcome an ambitious sorority bitch and corrupt college dean.
ภายหลังพ้นโทษจากเรือนจำ ซึสึโกะ สัมผัสได้ว่าผู้คนรอบข้างต่างมองเธอแบบไม่ไว้ใจ เธอรู้สึกผิดหวังและตัดสินใจออกเดินทางด้วยความรู้สึกเจ็บปวด พร้อมกับตั้งกฎให้กับตัวเองว่า จะออกเดินทางไปยังเมืองอื่น ๆ ทันทีที่เก็บเงินได้ครบหนึ่งล้านเยน การเดินทางของเธอในครั้งนี้เสมือนการค้นหาตัวตน พร้อม ๆ กับกอบกู้เศษซากชีวิตที่เคยทำหล่นหายไปในอดีต เพื่อเรียนรู้ที่จะไว้ใจคนอื่นอีกครั้ง