Bao mi qia qia
Poni and Mini are identical twins. They look so much alike that even their secret admirers cannot tell them apart and people tend to forget that they are individuals.
Poni and Mini are identical twins. They look so much alike that even their secret admirers cannot tell them apart and people tend to forget that they are individuals.
黃姵嘉
Poni Chang / Mini Chang
姜康哲
Hsu Yung-ping
張詩盈
Yung-ping's elder sister
歐陽倫
李之勤
Lee Chih-chi
高英軒
黃采儀
王自強
Poni and Mini are identical twins. They look so much alike that even their secret admirers cannot tell them apart and people tend to forget that they are individuals.
A thief on the run convinces a single father that he is his long-lost son. Complications ensue when he falls in love with his newfound "sister".
ในสังคมหรูหราของกรุงปารีสช่วงก่อนสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง เชอรี่ บอกเล่าเรื่องราวสัมพันธ์รักระหว่าง ลีอา โสเภณีชั้นสูงผู้ถอนตัวจากวงการไปแล้วและเชอรี ลูกชายของ บาดาม เปลูซ์ อดีตคู่แข่งและเพื่อนร่วมอาชีพเดียวกันของเธอ ล่อา ได้สอนวิถีทางแห่งความรักให้กับเด็กหนุ่มเอาแต่ใจคนนี้ แต่หลังจากนั้นหกปี บาดามเปลซีก็แอบจัดให้มี การแต่งงานระหว่างเช่อรีและเอ็ดเม ลูกสาวของโสเภณีชั้นสูงผู้ร่ํารวยอีกคนหนึ่งขึ้นอย่างลับๆ เมื่อเวลาแห่งการจากลาใกล้มาถึง ลอาและเช่อรีได้พยายามทําใจกับการพราก จากกัน แต่แล้วทั้งคู่ก็เริ่มเข้าใจว่าพวกเขามีความหมายต่อกันและกันมากเพียงใด แม้ว่ามันจะสายเกินไปก็ตาม
Three friends begin a dangerous three-way relationship that spirals out of control, leading to dire consequences that haunt them ten years later.
Two married couples find only trouble and heartache as their complicated lives unfold. After 40 years of marriage, Alfie leaves his wife to pursue what he thinks is happiness with a call girl. His wife, Helena, reeling from abandonment, decides to follow the advice of a psychic. Sally, the daughter of Alfie and Helena, is unhappy in her marriage and develops a crush on her boss, while her husband, Roy, falls for a woman engaged to be married.
After workaholic Kevin has a drunken one night stand with the beautiful train-wreck Madeline, he's horrified to discover that she's actually his boss' jilted ex-mistress. When she takes a bottle of sleeping pills, Kevin is forced to keep her awake... and over the course of the night the two begin to fall for each other.
An aspiring Hollywood actress, on a visit to a charming North England town, has a brief fling with the town undertaker, who also writes obituaries for the local paper. Returning home, where she works as a waitress at a Japanese restaurant, she tells everyone about the handsome "writer" she met on her trip. Unfortunately, he decides to follow her back to Hollywood, setting up the expected light romantic comedy with asides as the newcomer gains experience about the goings on in Hollywood.
Two successful women, sick and tired of dating and relationships, decide to keep two young men in their pool house for strictly sexual purposes.
Set in 1958, the coming of age story follows four lower middle-class Brooklyn teenagers known as The Lords of Flatbush. The Lords chase girls, steal cars, shoot pool, get into street fights, and hang out at a local malt shop.
A ghostwriter finds himself romantically involved with his current wife, a married woman and his long-vanished wife.
อะไรทำให้ผู้ชายตกหลุมรักผู้หญิงตั้งแต่แรกพบ? รูปร่างหน้าตา? ออร่า? ความมั่งคั่ง? ไม่เมื่อเจ้าชายแห่งมหาวิทยาลัยและผู้เชี่ยวชาญด้านเกมนักเรียนเซียวไนได้เห็นเป่ยเหว่ยเหว่ยเป็นครั้งแรกสิ่งที่ทำให้เขาตกหลุมรักไม่ใช่ความงามที่ไม่ธรรมดาของเธอ แต่เป็นนิ้วที่เรียวและเรียวยาวของเธอที่บินผ่านแป้นพิมพ์และท่าทางที่สงบและสงบของเธอ !! ! น่าอายไม่? ในเวลาเดียวกัน Bei Wei Wei ผู้เชี่ยวชาญด้านการเล่นเกมในเวลาและสถานที่นี้อยู่บนคอมพิวเตอร์ควบคุมสงครามกิลด์อย่างมีระบบและได้รับชัยชนะที่สมบูรณ์แบบและรุ่งโรจน์แม้จะเสียเปรียบและไม่รู้ว่ามีกามเทพอยู่ใกล้ ๆ ไม่นานหลังจากนักบาสเก็ตบอลนักว่ายน้ำนักเรียนที่เก่งรอบด้านและประธาน บริษัท เกม Xiao Nai ใช้กลยุทธ์ทั้งในและนอกเส้นทางเพื่อเอาชนะใจสาวงามคนนี้ ดังนั้นความโรแมนติกนี้จึงค่อยๆผลิบาน ~~ ภาพยนตร์ที่ดัดแปลงมาจากนิยายของ Gu Man