殺手營
Kung fu champ John is given the chance to train CIA agents in martial arts by using self-hypnosis. But when he discovers the reason, he escapes and the CIA go after him. John must fight for his life all over Europe as he flees the CIA.
Kung fu champ John is given the chance to train CIA agents in martial arts by using self-hypnosis. But when he discovers the reason, he escapes and the CIA go after him. John must fight for his life all over Europe as he flees the CIA.
John Liu
John Liu / James Liu
卡薩伐
Johnny Wong
Roger Paschy
Pascho
Mirta Miller
Caroline
Bik-Lin Cheng
金彪
Mr. Chan
Raquel Evans
Gisete
José María Blanco
Army Captain
Martín Garrido Ramis
Kung fu champ John is given the chance to train CIA agents in martial arts by using self-hypnosis. But when he discovers the reason, he escapes and the CIA go after him. John must fight for his life all over Europe as he flees the CIA.
เหตุการณ์เกิดขึ้นในปี 1965 ช่วงที่บรูซ ลี เปิดสำนักสอนมวยจีนให้แก่คนขาวในย่านไชนาทาวน์ของชิคาโก ไม่กี่ปีก่อนที่เขาจะได้เล่นซีรี่ส์ทางทีวี และกลายเป็นซูเปอร์สตาร์ เขาต้องเผชิญหน้ากับครูมวยที่ถูกส่งมาจากจีนให้ยุติการสอนกังฟู การประลองดังกล่าวมีขึ้นอย่างเป็นส่วนตัว มีผู้ร่วมเหตุการณ์ 3-4 คนเท่านั้น
ติ่ง ชุน เป้นคนมีชื่อเสียงมากในด้าน ความเร็วและพละกำลังของหมัดของเขา นัน นัน ผู้หญิงที่น่ารัก ได้จ้างติ่ง เพื่อไปเป็นผู้คุมกันหล่อน ในขณะที่เดินทางไปเมืองหลวง เพื่อไปหาหมอที่จะมารักษาพี่ชายของหล่อน ที่กำลังป่วยหนัก ซึ่งพี่ชายของหล่อนจะมีชีวิตอยู่ได้อีกเพียงแค่สามวันเท่านั้น และถ้าจะให้การเดินทางครั้งนี้ทันต่อระยะเวลาที่เหลืออยู่ การข้ามภูเขาพายุที่รู้จักกันในนาม ร๊อบเบอร์ เดน นั้น เป็นทางเดียวที่เป็นทางออก พวกเขาต้องเจอกับอุปสรรคและอันตรายมากมาย มีแต่ความสามารถในวิชากังฟูและสติปัญญาของพวกเขาเท่านั้น ที่จะใช้ฝ่าฟันอุปสรรคเหล่านี้ สิ่งที่ตามมานั้นยังเป็นความ ลี้ลับ และจะจบลงด้วยความยินดีตื่นเต้นหรือความน่ากลัว
After the death of his master, martial arts student Tong Huo-wan travels with his adoptive family to seek redress from the man responsible but finds himself torn between righteousness and filial piety after becoming entangled in a feud between a local clan and gangsters.
เมื่อเพื่อนรัก2 คนที่หลงไหลในการต่อสู้ เป็นชิวิตจิตใจ พวกเขาได้คำแนะนำจาก ซาร่าห์ โค้ชของพวกเขาจนกลายเป็นนักสู้แถวไหน้า ทั้งสองตัดสินใจลงแข่งขันมวยใต้ดิน เพื่อหาเงิน มิตรภาพของทั้งคุ่จะเป็นอย่างไรต่อไปเมือ่การแข่งขันเริ่มขึ้น
นับแต่ก่อตั้งมา วัดเส้าหลินได้เผยแพร่ธรรมะ พัฒนาวิทยายุทธ์มีลูกศิษย์ผู้ทรงคุณธรรมมากมาย ทำคุณงามความดีให้กับแผ่นดินหลายยุคหลายสมัย บัดนี้คนชั่วในราชสำนักเพื่อควบคุมบู๊ลิ้มและกำจัดฝ่ายตรงข้ามได้สมคบคนชั่วในแผ่นดิน ทำลายวัดเส้าหลิน เข่นฆ่าผู้บริสุทธิ์ เหล่าลูกศิษย์จากทุกสายจำต้องหนีออกจากวัดเพื่อรักษาวัดให้อยู่รอด แต่ สือเสาฟง เป็นศิษย์ของสำนักกลับสมคบคนเลวเข่นฆ่าพวกเดียวกัน ไม่เว้นแม้แต่ครูบาอาจารย์ผู้ให้วิชา สือเสาฟง ได้ฝึกวิชากระเรียนล่าวิญญาณจนสำเร็จจึงยากต่อการกำจัด วัดเส้าหลินจึงเฟ้นหาศิษย์ฝีมือดีไปกำจัดเขา หวินเฟย สามารถผ่านการทดสอบของสำนัก จึงออกเดินทางไปกำจัดศิษย์ทรยศ เสาฟง
Jeff, a young delinquent, is enrolled by his father in a kenpo school, in the hopes of teaching the boy some self-discipline. Years later, Jeff's mentor, Kim, is being threatened by one of the Korean mafia families. Jeff tries to help his old friend, but is too late to prevent Kim's death at the hands of an unknown hitman. Vowing revenge, Jeff takes on all of the families, using his martial arts skills to find the man who killed his friend.
The Qing emperor releases all detained Shaolin disciples, but the vindictive White Lotus clan decides to exterminate all the disciples. One martial artist survives the onslaught, and constantly trains while in hiding for revenge.
A young boxer joins a martial arts school to increase his skill so he can enter a martial arts competition. He leaves the school when he hears that a local gangster is terrorizing the town. He comes to the aid of a young singer and brings on the wrath of the local gang. He eventually enters the martial arts competition after learning iron palm technique and takes out all competition.
Chen returns to his school when he finds out that his martial arts teacher has died. When he learns that his school students are harassed by some hooligans, he gears himself up to save them.
หน่วยอาวุธและยุทธวิธีพิเศษได้จัดการฝึกการรบหลายชุดเพื่อคัดเลือกผู้สมัครเป็นตัวแทนของประเทศจีนในการแข่งขันระดับนานาชาติ เมื่อสมาชิกของกองกำลังได้แสดงทักษะของพวกเขา ทันใดนั้นพวกเขาก็ได้รับคำสั่งใหม่ให้รวบรวมชนชั้นสูงในกองกำลังในภารกิจลับเพื่อทำลายโรงงานยาเสพติดที่ผิดกฎหมาย