十兄弟
A silly fantasy/adventure film about a man and wife who inherit a magical bracelet that bestows ten sons unto them. It soon becomes apparent that there are ill-intentioned others who want to use the ten brothers to their own advantage.
A silly fantasy/adventure film about a man and wife who inherit a magical bracelet that bestows ten sons unto them. It soon becomes apparent that there are ill-intentioned others who want to use the ten brothers to their own advantage.
張敏
Chan Wai-Leung
鍾鎮濤
Chan Ta-Ha
羅家英
Thousand Miles Eyes One
释小龙
Powerful Three
郝劭文
Fifth Brother
徐錦江
General Hu / Big Mouth Wu
宋本中
Digger Eight
甘子正
One of the 10 brothers
胡凱欣
Loud Voice Ten / Crying Ten
A silly fantasy/adventure film about a man and wife who inherit a magical bracelet that bestows ten sons unto them. It soon becomes apparent that there are ill-intentioned others who want to use the ten brothers to their own advantage.
A power struggle between the Queen's treasonous lover and a princess occurs amid musical numbers, slapstick battles, and martial arts acrobatics.
Lau Ching, a Mainlander with an incredibly powerful right arm, arrives in Hong Kong to find his cousin. He befriends with a drifter named Handsome, and a martial artist girl named Mandy. In order to woo her, Ching participates in a fighting competition in hopes of winning a $10 million prize, and must defeat his love rival, Wai, in the ring.
นักเขียนนิยายผจญภัยต่อเนื่องที่ประสบปัญหาในชีวิตส่วนตัวใช้ชีวิตตามการผจญภัยของฮีโร่ในวรรณกรรมของเขา ราชาแห่งนักผจญภัย
Sing, a dumb, lovable mainlander with supernatural powers comes to China to visit his uncle Tat. When it's revealed that Sing can see through objects, Tat employs him as "The Saint of Gamblers," and proceeds to set him loose in the gambling world.
ชายวัยกลางคนสามคนฝึกฝนทักษะศิลปะการต่อสู้เพื่อล้างแค้นให้กับเจ้านายที่ล้มลง
ปึงซีเง็กต้องเข้ามาพัวพันกับพรรคดอกไม้แดงที่หวังโค่นล้มจักรพรรดิ์แมนจูและสถาปนาราชวงศ์หมิงขึ้นปกครองจีนอีกครั้ง ครั้งนี้เขาต้องปรับตัวให้เข้ากับระบบที่เข้มงวดของพรรคดอกไม้แดง รวมถึงต้องผจญกับสองสาวที่ทึกทักเอาว่าเขาเป็นสามีของพวกนาง
Master Law awakes from a 30-year coma without memories, but his martial arts skills are intact. His renowned kung fu academy is now a teahouse, and greedy developers are trying to steamroll it to make way for condos
เกาจิ้ง (โจวเหวินฟะ) ออกจากวงการพนันไปใช้ชีวิตที่สงบสุขกับภรรยาคนใหม่ (ที่หน้าเหมือนคนเก่าเปียบ) แต่ศัตรูไม่วายตามมารังควาน ผลก็คือภรรยาของเค้าต้องเสียชีวิตลง ก่อนตายเธอให้เกาจิ้งสัญญาว่าจะไม่เล่นพนัน 1 ปี เพื่อเธอเกาจิ้งสัญญารอหนึ่งปีจึงจะกลับไปแก้แค้น ในระหว่างหนึ่งปี เค้าได้ไปท่องเที่ยวที่เมืองจีน ได้ช่วยเหลือเด็กชายคนหนึ่ง เกาจิ้งช่วยเด็กน้อยไว้จากการลอบทำร้ายของศัตรู โชคดีได้สองพี่น้อง(เหลียงเจียฮุย กับ อู๋เชียนเหลียน) นักต้มตุ๋นชาวฮ่องกงที่หนี มาอยู่เมืองจีน ช่วยชีวิตไว้ ทั้ง 4 มุ่งหน้าสู่ไต้หวัน เพื่อแก้แค้น
With ruthless mobsters on her tail, a young woman with a split personality becomes entangled with a man on a pilgrimage across the country to scatter his brother's ashes.
ในเมื่อตอนนี้แดนวางมือจากการเป็นนักฆ่าแล้ว สิ่งที่เขาต้องการในช่วงคริสต์มาสคือได้ใช้เวลากับลูกๆ แต่พอรู้ว่าลูกสาวของเขามีแผนอื่น เขาเลยจองทริปไปลอนดอนยกครัว ซึ่งทำให้คนทั้งบ้านถูกหมายหัวโดยไม่รู้ตัว