二十四の瞳
From 1928 to 1946, the lives of 12 young people and their school teacher in a poor Japanese village are profoundly affected by historical events and personal circumstances.
From 1928 to 1946, the lives of 12 young people and their school teacher in a poor Japanese village are profoundly affected by historical events and personal circumstances.
高峰秀子
Ôishi Sensei
Hideki Gôko
Isokichi Okada - Bunkyôjô Jidai
Itsuo Watanabe
Takeichi Takeshita - Bunkyôjô Jidai
Makoto Miyagawa
Kichiji Tokuda - Bunkyôjô Jidai
Takeo Terashita
Tadashi Morioka - Bunkyôjô Jidai
Kunio Satô
Nita Aizawa - Bunkyôjô Jidai
笠智衆
Otoko Sensei
月丘夢路
Masuno
田村高廣
Isokichi
From 1928 to 1946, the lives of 12 young people and their school teacher in a poor Japanese village are profoundly affected by historical events and personal circumstances.
After her anti-fascist professor father is dismissed, Yukie navigates love, political repression, and wartime upheaval—ultimately forging her own path in pre- and post-WWII Japan.
น้ำตาสีเลือด เป็นภาพยนตร์ที่ออกฉายในปี พ.ศ. 2530 สร้างจากหนังสืออัตชีวประวัติของเจ. จี. บัลลาร์ด นักเขียนชาวอังกฤษที่เกิดและใช้ชีวิตในวัยเด็กในเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน ในขณะนั้นจักรวรรดิญี่ปุ่นได้ประกาศสงครามจีน-ญี่ปุ่นครั้งที่สอง ครอบครัวของบัลลาร์ดได้ตกเป็นเชลยของกองทัพญี่ปุ่น และต้องอาศัยอยู่ในค่ายกักกัน ตลอดช่วงสงครามมหาสมุทรแปซิฟิก
Based on a real-life story, this drama focuses on a small group of Allied soldiers in Burma who are held captive by the Japanese. Capt. Ernest Gordon, Lt. Jim Reardon and Maj. Ian Campbell are among the military officers kept imprisoned and routinely beaten and deprived of food. While Campbell wants to rebel and attempt an escape, Gordon tries to take a more stoic approach, an attitude that proves to be surprisingly resonant.
In the closing days of WWII, a Japanese soldier afflicted with tuberculosis is abandoned by his company and left to wander the Philippine island of Leyte.
เรื่องราวของชายหญิงชราคู่หนึ่งที่อาศัยอยู่ในชนบท ตัดสินใจเดินทางเข้าสู่โตเกียวเพื่อเยี่ยมลูกเเละหลาน แต่ต้องพบกับความผิดหวังเมื่อลูกๆ ต่างต้องทำงานจนไม่มีเวลาให้กับพ่อเเม่ของตน ยิ่งไปกว่านั้นคนที่มาคอยดูแลกลับกลายเป็นลูกสะใภ้ซึ่งสูญเสียสามีไปในสงคราม
After handing in a report on the treatment of Chinese colonial labor, Kaji is offered the post of labour chief at a large mining operation in Manchuria, which also grants him exemption from military service. He accepts and moves with his newlywed wife Michiko, but when he tries to put his ideas of more humane treatment into practice, he finds himself at odds with scheming officials, cruel foremen, and the military police.
Kaji, sent to the Japanese army labeled Red, witnesses cruelties in the army and revolts against the abusive treatment against a fellow recruit. He also sees his friend Shinjô defecting to the Russian border, and he ends in the front to fight a lost battle against the Russian tanks division.
A rural widow sends her only son to Tokyo to receive a better education. Years later, she visits him and finds he has become a night school teacher struggling to support his wife and son.
บอกเล่าเรื่องผ่านความฝันของเด็กนักเรียนประถมศึกษาทั้งสองคนอย่าง ฟูจิโนะ และ เคียวโมโตะ ที่มีความต่างกันสุดขั้ว ความรักของพวกเธอที่มีต่อมังงะคือสิ่งเดียวที่จะเชื่อมโยงสาว ๆ ต่างขั้วเข้าด้วยกันได้ วันหนึ่งกลับมีบางสิ่งเกิดขึ้นกับพวกเธอจนทำให้ทุกอย่างพังทลาย... พบกับเรื่องราวของวัยรุ่นที่ทำร้ายจิตใจและสะเทือนอารมณ์ ผ่านปลายปากกาของนักเขียนชื่อดัง ทัตสึกิ ฟูจิโมโตะ ผู้รังสรรค์การ์ตูนสุดฮิตอย่าง [เชนซอว์แมน]
A young boy and his family set off on a sailing trip of a lifetime until a violent storm erupts, sweeping Michael and his dog overboard. After washing up on a remote island, terrified, they struggle to survive and adjust to life alone, One day, Michael discovers he is not alone when he is confronted by a mysterious Japanese man who has lived there secretly since World War II, angry that Michael has arrived. However, as dangerous invaders threaten their fragile island paradise, Michael and the old man, Kensuke, join forces to save their secret world.